岭南方言视觉化设计 有声插画 动态图 周边 方言资源 关于 我们
项目主题字 插画全家福

项目简介

“画里有话”——岭南方言视觉化项目,由来自岭南不同地区的四位同学组成的设计小组,分别为广州话、客家话、雷州话、漳州话创作方言插画及衍生设计。 旨在通过方言语汇的创意展现,与年轻人共鸣,诱发人们对方言的兴趣,从而鼓励更多人使用方言表达、记录,用设计的力量为方言保育作出贡献。

广东地区主要民系和方言分布
插画总览(视频版)

在插画画风的选择上,我们刻意采用了童化、漫画化的造型语言与色彩。越简单抽象,四个人的绘画输出越容易统一。摆脱写实桎梏也能为画面的趣味性提供创意空间。

画得"简单"还有一个好处:当观者看后觉得“就这?我也能” 而跃跃欲试时,我们以作品催生作品的目的就达到了 ——既然你也能,那你也来画几张自己的方言吧

如何写方言

方言中有许多字词从未以书面形式记录,无法以其本字书写。即便在方言词典中,许多用字也缺乏考证依据。因此只能采用同音、近音字代替。为了弥补汉字不能准确表达方言发音的缺憾, 在此项目中,我们选用既有的成熟拼音方案为方言标注发音。其中, 客家话使用巴色差会制定的客语白话字(pha̍k va sṳ)、粤语使用香港语言学学会制定的粤语拼音方案(jyut6 ping3)、漳州话使用台湾省制定的闽南语罗马字拼音方案(TL/Tâi-lô)、雷州话使用《雷州话字典》中的雷州话拼音方案。声调的标注则使用语言学家赵元任先生发明的五度标调法。

书籍装帧课程作业《广乜》中对几种客家话拼音方案的介绍(节选)

周边

系列插画可作为图案应用在T恤、帆布袋、鼠标垫、马克杯、饮品杯等等上,充当装饰的同时,也能作为方言识字教育器具。